第十二章抹香鲸和长须鲸

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

『章节错误,点此举报』

  三月十三日夜里,鹦鹉螺号继续向南行驶。我在寻思,驶抵合恩角以后,艇将会转身往西,返回太平洋,完成其环球之旅。可是,情况却出乎我之所料,艇仍在继续往南奔去,驶向南大西洋海域。它这究竟是想去哪儿呀?难道真的是驶向南极吗?这简直是在发疯啊!我开始相信,艇长十分鲁莽,不计后果,这足以证明内德·兰德的担心是不无道理的。

  加拿大人已经有一段时间没再跟我提他的逃跑计划了。他变得沉默寡言,几乎一声不响。不难看出,这么长时间被囚禁着,已经让他感到压抑,非常恼火。当他遇到艇长时,他的眼睛里闪着怒火,我感觉得出来,他是越来越愤懑不堪,我真担心,他那暴躁的脾气会让他采取极端行动。

  三月十四日这一天,他和孔塞伊来到了我的房间。我便问他们来找我有什么事情。

  “来向您提一个简单的问题,先生。”加拿大人冲我说。

  “您说,内德!”

  “据您估计,鹦鹉螺号上会有多少人?”

  “我可估计不出来,我的朋友。”

  “我认为,”内德·兰德接着说道,“驾驶这样的一艘艇,用不了多少人。”

  “那倒是,”我回答道,“按它的设备条件来看,顶多十来个人就够了。”

  “那么,艇上的人为什么比这个人数多呀?”加拿大人问道。

  “您这是什么意思?”我反问他道。

  我凝视着内德·兰德,我很容易猜出他心里在想些什么。

  “那是因为,”我说道,“如果我的感觉没有出错的话,根据我对尼摩艇长的生活的了解,我觉得鹦鹉螺号不仅仅是一艘潜艇,它大概还是一个避难所,是那些与尼摩艇长一样同陆地断绝了关系的人的避难所。”

  “这倒也可能,”孔塞伊说,“不过,鹦鹉螺号不管怎么说也只能容纳下一定数量的人哪,先生能估计出它最多可以容纳下多少人吗?”

  “这可怎么估计呀,孔塞伊?”

  “可以推算一下呀。按先生已知的该艇的容积,推算出它所容纳的空气量,再根据我们所知道的一个人一天所消耗的空气量,算出总的空气消耗量来,与鹦鹉螺号每隔二十四小时浮出水面换气这一情况联系起来,一比较……”

  没等孔塞伊把话讲完,我已经明白他的意思了。

  “我明白你的意思了,”我忙说道,“不过,计算倒也不难,但得出的数据却是很不确切的。”

  “那没多大关系。”内德·兰德把话接了过去说。

  “计算的话,是这样的,”我说道,“一个人每个小时得消耗含在一百升空气中的氧,二十四小时的话,就得消耗掉两千四百升的空气。因此,需要求的数就是,鹦鹉螺号能容纳下多少个两千四百升空气。”

  “没错。”孔塞伊说。

  “而鹦鹉螺号的容积为一千五百吨,也就是一千五百桶,”我接着说道,“每桶是一千升,因此,鹦鹉螺号所含有的空气就是一百五十万升,再以两千四百加以除之……”

  我用铅笔在纸上非常快地计算了出来。

  “所得结果是六百二十五。这也就是说,鹦鹉螺号所含有的空气量,可供六百二十五个人呼吸二十四个小时。”

  “六百二十五人!”内德重复了一遍这个数字。

  “不过,我还得强调一点,”我补充说道,“在这么多的乘客、水手和高级艇员中,我们几个人所占的比例连十分之一都没到。”

  “对于我们三个人来说,这人数可就太多了些!”孔塞伊低声喃喃道。

  “因此,可怜的内德,我只能劝您多加忍耐呀。”

  “不仅是忍耐呀,还得顺从。”孔塞伊插言道。

  孔塞伊用的词儿真是恰如其分。

  “不管怎么说,”我接着说道,“尼摩艇长是不可能总往南走的。有一天,他总得停下来的,哪怕他一直走到冰山脚下,他还是得折回来,回到已经开化的海域里来的!到那个时候,我们就会重新考虑实施内德·兰德的计划了。”

  加拿大人摇了摇头,又用手摸了摸额头,一声没吭地转身出去了。

  “请先生允许我冒昧地说几句,”内德出去之后,孔塞伊对我说道,“可怜的内德总在想着他无法得到的东西。他总在回想自己往日的生活,联想到现在做什么事情都不行,就觉得很不对劲儿。他脑子里被往事缠绕着,感到心里难受,我们得理解他。他在这儿有什么可做的呢?什么也没有。他又不像先生是位学者,所以他也就不会像我们一样从海中的那些美妙的东西里获得乐趣。他心里念着的就是回到家乡的小酒馆里喝上几杯,为达到这一目的,他什么都会不顾的。”

  的确如此,船上的单调生活对于过惯了自由自在、充满活力的生活的这个加拿大人来说,确实是太难为他了。这里能够引起他兴趣的事情实在太少。不过,有一天,发生了一件意外的事情,又使他重温了一下作为捕鲸手的美好时光。

  那天上午十一点光景,鹦鹉螺号在海面上碰上了一群鲸鱼。我对碰上这么多的鲸鱼并不觉得惊讶,因为我知道它们受到人类的肆意捕杀,都吓得跑到高纬度的海域中来了。

  鲸鱼在海洋世界中所起的作用和地理发现所产生的影响,都是非常巨大的。正是鲸鱼,先后领着追捕它的巴斯克人、阿斯蒂里人、英国人和荷兰人,从世界的一个角落奔向另一个角落,锻炼了他们不畏艰险,勇敢地与大海进行搏斗的大无畏的精神。鲸鱼喜欢游往南极和北极海域。据古老的传说称,这种鲸类动物曾经把追捕它们的渔民一直带到离北极只有七里的地方去。如果说这种古老的传说不足为信的话,那么总有一天它会变成真事,因为人们为了追捕鲸鱼,就很有可能跑到地球上的那些陌生的地方去的。

  我们正坐在艇顶平台上。海上风平浪静,高纬度地区的十月,正是金风送爽、风和日丽的季节。这时,我们的那位加拿大人发现东边海平线那儿有一条鲸鱼,凭他的经验,他是绝对不会判断失误的。我们凝神屏气地往远方看去,只见离鹦鹉螺号五里处,有一条鲸鱼的黑脊背正在波浪中时隐时现。

  “啊!”内德·兰德大声喊叫着,“要是我现在正待在一条捕鲸船上,遇上这么一条大鲸鱼,那简直是太美了!那是个大家伙!瞧它喷出的水柱多么高哇!它的力气可真不小哇!真倒霉!干吗非要把我囚禁在这么个大铁桶里呀?”

  “怎么,内德,”我对他说,“还没忘了您那捕鲸的行当吗?”

  “先生,一个捕鲸手能忘了自己的老本行吗?对捕鲸这种激动人心的事,他会感到厌倦吗?”

  “您从未在这片海域捕过鲸吗,内德?”

  “从来没有,先生。只是在北冰洋的白令海峡和戴维斯海峡捕过鲸。”

  “这么说,您还没见过南极的长须鲸。到目前为止,您所捕杀过的鲸鱼只是一些露脊鲸,它们是从来不敢冒险穿越炎热的赤道的那片海域的。”

  “啊!教授先生,您这叫怎么说的?”加拿大人心有不甘,以怀疑地口吻反驳道。

  “我说的是事实。”

  “没那事!我跟您说吧,一八六五年,也就是两年半之前,我在格陵兰岛附近捕捉到一条肋间戳着一支捕鲸叉的鲸鱼,那是白令海峡一位捕鲸手的叉。我倒是想请教您一下,一条在美洲西海岸被捕鲸叉叉中的鲸鱼,如果它没有经过合恩角或好望角穿过赤道线,又怎么会在格陵兰岛附近海域被捕捉到呢?”

第十二章抹香鲸和长须鲸(第1/3页)

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页